翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Pitcairnese language : ウィキペディア英語版
Pitkern language

Pitkern (also Pitcairnese) is a creole language based on an 18th-century dialect of English and Tahitian. It is a primary language of Pitcairn Island, though it has more speakers on Norfolk Island. Unusually, although spoken on Pacific Ocean islands, it has been described as an Atlantic Creole.
==History==
Following the Mutiny on the Bounty, the British mutineers stopped at Tahiti and took eighteen Polynesians, mostly women, to remote Pitcairn Island and settled there. Initially, the Tahitians spoke little English, and the ''Bounty'' crewmen knew even less Tahitian. Isolated from the rest of the world, they had to communicate with each other, and, over time, they formed a unique new language that blended a simplified English with Tahitian words and speech patterns.
Pitkern was influenced by the diverse English dialects and accents of the crew. Geographically, the mutineers were drawn from as far as the West Indies, with one mutineer being described as speaking a forerunner of a Caribbean patois. One was a Scot from the Isle of Lewis. At least one, the leader Fletcher Christian, was a well-educated man, which at the time made a major difference in speech. Both Geordie and West Country dialects have obvious links to some Pitkern phrases and words, such as ''whettles'', meaning food, from ''victuals''.
Many expressions which are not commonly used in the modern English that is spoken in most areas of the world carry on in Pitkern. These expressions include words from British maritime culture in the age of sailing ships. The influence of Seventh-day Adventist Church missionaries and the King James Version of the Bible are also notable.
In the mid-19th century, the people of Pitcairn resettled on Norfolk Island; later some moved back. Most speakers of Pitkern today are the descendants of those who stayed. Pitkern and Norfuk dialects are mutually intelligible.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Pitkern language」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.